representación

representación
f.
1 representation, behalf.
2 performance, play, acting, interpretation.
3 representation, mental picture.
4 representation, picture.
5 theatrical, performance, dramatic performance.
* * *
representación
nombre femenino
1 (gen) representation
tiene la representación de esta marca he represents this firm
2 TEATRO performance
\
FRASEOLOGÍA
en representación de as a representative of, representing
* * *
noun f.
1) performance
2) representation
* * *
SF
1) [de concepto, idea, imagen] representation

la representación gráfica — the graphic representation

en este cuadro el buitre es una representación de la muerte — in this painting the vulture represents death

2) [de país, pueblo, organización] (=acto) representation; (=delegación) delegation

partidos políticos con representación parlamentaria — political parties represented in parliament

en el congreso había una nutrida representación de empresarios — there was a large representation of businessmen at the conference

la representación española en la feria — the Spanish delegation at the fair

en representación de: el abogado que actúa en representación del banco — the lawyer representing the bank

me invitaron a ir en representación de la empresa — they invited me to go as a representative of the company, they invited me to go to represent the company

habló en representación de todos — she spoke on behalf of everyone

representación diplomática — (=actividad) diplomatic representation; (=oficina) embassy

representación legal — (=acto) legal representation; (=abogado) lawyer(s)

la representación legal del acusado — (=acto) the defendant's legal representation; (=abogado) the lawyers representing the defendant, the defendant's lawyers

representación proporcional — proportional representation

3) (Teat) (=función) performance; (=montaje) production

durante una representación teatral — during a theatre performance

una representación financiada por el Patronato de Turismo — a production financed by the Tourist Board

4) (Com) representation

ha conseguido la representación de varias firmas farmacéuticas — he has managed to become an agent for various pharmaceutical companies, he has managed to obtain the representation of various pharmaceutical companies

tener la representación exclusiva de un producto — to be sole agent for a product, have sole agency of a product frm

5) (=súplica)

hacer representaciones a algn — to make representations to sb frm

6) †† (=importancia) standing

un hombre de representación — a man of some standing

* * *
femenino
1) (acción)

asistió en representación del Rey — she attended as the King's representative

en representación de mis compañeros — on behalf of my companions

tiene a su cargo la representación de una editorial — he represents a publishing house

2) (delegación) delegation
3) (Teatr) performance, production
4)
a) (símbolo) representation
b) (imagen) illustration

hacerse una representación mental de algo — to picture something

c) (muestra) sample
* * *
= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.
Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
Ex. Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.
Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
Ex. At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.
Ex. The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
Ex. The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.
Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
Ex. A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.
----
* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* falta de representación = under-representation [underrepresentation].
* guión de representación teatral = scenario.
* no tener representación = be unrepresented.
* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
* poder de representación = power of representation.
* representación ante el juzgado = representation at tribunal.
* representación bibliométrica = bibliometric mapping.
* representación del contenido = content representation.
* representación del contenido temático = subject representation.
* representación de personas profanas en la materia = lay representation.
* representación en bits = bit-map.
* representación errónea = misrepresentation.
* representación esquemática = schematic, rich picture.
* representación gráfica = graphic display.
* representación jerárquica = hierarchical display.
* representación mediante diagramas = rich picture.
* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.
* representación óptica médica = medical imaging.
* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.
* representación pictórica = pictorial representation.
* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.
* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.
* ser la representación misma de = be a picture of.
* sin representación = unrepresented.
* visita de representación = sales call.
* voto mediante representación = proxy vote.
* * *
femenino
1) (acción)

asistió en representación del Rey — she attended as the King's representative

en representación de mis compañeros — on behalf of my companions

tiene a su cargo la representación de una editorial — he represents a publishing house

2) (delegación) delegation
3) (Teatr) performance, production
4)
a) (símbolo) representation
b) (imagen) illustration

hacerse una representación mental de algo — to picture something

c) (muestra) sample
* * *
= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.

Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.

Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
Ex: Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.
Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
Ex: At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.
Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
Ex: The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.
Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
Ex: A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.
* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* falta de representación = under-representation [underrepresentation].
* guión de representación teatral = scenario.
* no tener representación = be unrepresented.
* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
* poder de representación = power of representation.
* representación ante el juzgado = representation at tribunal.
* representación bibliométrica = bibliometric mapping.
* representación del contenido = content representation.
* representación del contenido temático = subject representation.
* representación de personas profanas en la materia = lay representation.
* representación en bits = bit-map.
* representación errónea = misrepresentation.
* representación esquemática = schematic, rich picture.
* representación gráfica = graphic display.
* representación jerárquica = hierarchical display.
* representación mediante diagramas = rich picture.
* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.
* representación óptica médica = medical imaging.
* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.
* representación pictórica = pictorial representation.
* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.
* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.
* ser la representación misma de = be a picture of.
* sin representación = unrepresented.
* visita de representación = sales call.
* voto mediante representación = proxy vote.

* * *
representación
feminine
A
(acción): asistió en representación del Rey she attended as the King's representative
en representación de mis compañeros on behalf of my companions
tiene a su cargo la representación de una editorial he represents a publishing house
B (delegación) delegation
Compuestos:
representación diplomática
diplomatic representation
representación proporcional
proportional representation
C (Teatr) performance, production
D
1 (símbolo) representation
la representación escrita de un sonido the written representation of a sound
2 (imagen) illustration
se hizo una representación mental de la escena she pictured the scene in her mind, she conjured up a mental picture of the scene
3 (muestra) sample
de su obra hay una escasa representación en nuestras pinacotecas there are few examples of his work in our galleries
E
(Esp period) (categoría): [ S ] oficinas alta representación luxury office accommodation
F representaciones fpl (frml) (peticiones) representations (pl)
hacer representaciones ante algn to make representations to sb
* * *

 

representación sustantivo femenino
1 (acción) representation;
representación legal legal representation;

asistió en representación del Rey she attended as the King's representative;
en representación de mis compañeros on behalf of my companions
2 (delegación) delegation
3 (Teatr) performance, production
4 (símbolo) representation
representación sustantivo femenino
1 (de una imagen, idea, etc) representation, illustration
2 (de personas) delegation
3 Teat performance
4 Com dealership
5 Pol representación proporcional, proportional representation
♦ Locuciones: en representación, as a representative o on behalf [de, of]
'representación' also found in these entries:
Spanish:
delegación
- espectáculo
- figura
- idea
- ilusión
- pintura
- sentenciar
- teatral
- terráquea
- terráqueo
- dibujo
- nombre
English:
command performance
- depiction
- deputize
- expense
- favourably
- performance
- portrayal
- presentation
- production
- proportional representation
- representation
- spectacle
- VDU
- disenfranchise
- proportional
- under-
* * *
representación nf
1. [símbolo, imagen, ejemplo] representation;
no me hago una representación clara de lo que ocurrió I haven't got a clear picture of what happened;
la paloma es una representación de la paz the dove is a symbol of peace
2. [delegación] representation;
en representación de on behalf of;
acudió a la reunión en representación de sus compañeros he attended the meeting on behalf of his colleagues, he represented his colleagues at the meeting
3. Pol representación mayoritaria majority rule;
representación proporcional proportional representation
4. Teatro performance;
una obra de difícil representación a difficult play to perform;
representación única one-night stand
5. Com representation;
tener la representación de to act as a representative for
* * *
representación
f
1 representation
2 TEA performance
3 (delegación)
:
en representación de on behalf of
* * *
representación nf, pl -ciones
1) : representation
2) : performance
3)
en representación de : on behalf of
* * *
representación n
1. (de una obra) performance
esta comedia ha llegado a las 500 representaciones this comedy has reached 500 performances
2. (imagen, idea) symbol
esa estatua es la representación de la justicia that statue is the symbol of justice

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Representación — Saltar a navegación, búsqueda Representación, representar, representante y representado, pueden referirse a: Contenido 1 Derecho y ciencias políticas 2 Arte, deporte y comercio 3 Filosofía …   Wikipedia Español

  • representación — sustantivo femenino 1. Figura, imagen o idea que sustituye a la realidad: En la cueva había una representación muy esquemática de una escena de caza. Una letra no siempre es la representación de un sonido. 2. Idea de la realidad que se tiene en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • representación — (Del lat. representatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de representar. 2. Autoridad, dignidad, categoría de la persona. Juan es hombre de representación en Madrid. 3. Figura, imagen o idea que sustituye a la realidad. 4. Conjunto de personas que… …   Diccionario de la lengua española

  • Representación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de representar o representarse. 2 ESPECTÁCULOS, TEATRO Obra o espectáculo que unos actores representan: ■ asistiremos a la representación de una comedia. SINÓNIMO función 3 FILOSOFÍA Idea o imagen mental …   Enciclopedia Universal

  • representación — s f Acto de representar: una representación gráfica, una representación teatral, una representación diplomática, una representación de Tláloc, una representación matemática de la energía, La representación que yo me había hecho de tu pueblo era… …   Español en México

  • representación — {{#}}{{LM R33865}}{{〓}} {{SynR34699}} {{[}}representación{{]}} ‹re·pre·sen·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Construcción de una imagen, de un símbolo o de una imitación de algo: • La representación de la muerte como un encapuchado con una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • representación — (f) (Básico) ejecución de una obra, principalmente teatral, ante el público Ejemplos: En la antigua Grecia las representaciones empezaban muy temprano y duraban todo el día. ¿Qué debo ponerme para una representación de ópera? (f) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • representación — 1) Derecho. Acción y efecto de sustituir a una persona actuando en su nombre. Tiene especial relevancia en el campo del Derecho (representación legal, procesal, hereditaria, etc. como medio de protección de los intereses de los más indefensos. 2) …   Diccionario de Economía Alkona

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”